Расин, не ми благодари още, защото тия ме разпитваха за Брейкърс.
Racine, ještě mi neděkujte, protože ti pánové se mě ptali na Vlnolamy.
Директоре, когато репортерите бяха тук, ме разпитваха за касетите на Адебиси и аз не обелих и дума.
Podívejte, řediteli, když tu byli ti novináři, ptali se mě na Adebisiho nahrávky a já jsem mlčel jako hrob.
Разпитваха за теб, но явно не си чул.
Hledali tě, ale tys prostě nic neslyšel.
Няколко човека разпитваха за него снощи.
Včera večer už se tu na něj dva ptali.
Взема ме с кола. 1 час ме разпитваха за случая на Ан Стийл.
Přišli si pro mě k autu. Asi hodinu mě vyslýchali kvůli případu Ann Steeleové.
Вярно ли е, че ви разпитваха за това?
Je pravda, že jste o to požádala?
Полицаите ме разпитваха за това момиче, но ти знаеш това.
Policie se mnou dnes mluvila o té pohřešované, ale to vy víte.
Двама мъже разпитваха за дъщеря ми.
Přišli sem dva muži a chtěli vědět informace o mé dceři.
Те ме разпитваха за моите наематели.
Policie? - Vyptávali se mě na mé nájemníky.
Разпитваха за връзката ми с Дарън.
Chtěli vědět o mém poměru s Darrenem.
Разпитваха за лечението, само заради онази туристка.
Ptali se na tu kúru. Všechno kvůli tomu, že jsi nechala tu malou batůžkářku utéct.
Беше такава, когато го разпитваха за изчезването на Анн Файг и при арестуването му за убийството на Нина Флайшер.
Hlavu měl oholenou pokaždé, když ho vyslýchali kvůli zmizení Ann Feigové a když byl zadržen za vraždu Niny Fleischerové. Myslím, že je to součást jeho zabijáckého rituálu.
Е.. полицаите те разпитваха за тялото, което откриха и после арестуваха Бри, за убийството на този човек?
No... policajti tě vyslýchají kvůli té mrtvole, co našli na staveništi, a potom zatknou Bree za vraždu toho chlapa?
Непрекъснато ни разпитваха за Кард и Райли.
Celou tu dobu nás vyslýchali, a ptali se na Rileyovou a Toma Carda.
От полицията ме разпитваха за магазина.
Poldové se mě ptali na Hemlock Jewels.
Федералните ме разпитваха за компанията преди месец.
Minulý měsíc mě federálové kvůli převzetí Aegis vyslýchali.
Не бива да казвам нищо, но ме разпитваха за теб.
Neměla bych nic říkat, ale mluvili se mnou o tobě.
Разпитваха за теб и миналото ти.
Měli moc otázek o tobě, o tvé minulosti.
От вестниците разпитваха за него, а аз не искам да има никаква информация за престоя му тук, която да се обърне срещу нас, и сега тя изчезна...
No, volal tisk ohledně Humphrieho, a nechtěl jsem, aby nějaké detaily ohledně jeho studia byly použity proti nám. Teď už žádné detaily nejsou.
Идваха от полицията. Разпитваха за онзи случай.
Byla tu policie, jako obyčejně, ptali se, co se tehdy stalo.
Подозират, че съм ги излъгала, когато ме разпитваха за Пол
Podezřívají mě, že jsem lhala, když se mě ptali na Paula.
Цял ден ме разпитваха за нея.
Celý den čelím otázkám o ní.
Вече ме разпитваха за убийство на г-н Бауман.
Už mě vyslýchali ohledně vraždy pana Bowmana.
Досадно ми какво ме разпитваха за него.
Jsem napjatá, protože mě kvůli tomu grilujete.
Разпитваха за теб и твоята жена.
Pane, nějací muži se ptali po vás a vaší ženě.
Ако ми бяха дали играчки, когато ме разпитваха за татко, като бях на 10 г, щях да се разприказвам като канарче.
Že jo? Kdyby mně dal někdo akční figurky, když mě v deseti letech vyslýchali kvůli tátovi, tak bych... zpíval jako kanárek.
0.83861589431763s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?